Ich seh' dir in die Augen, Kleines.

In Rick's Café in Casablanca kreuzen sich während des Zweiten Weltkriegs die Schicksale europäischer Emigranten. Der ungarische Widerstandskämpfer Victor Laszlo versucht mit seiner Frau Ilsa den Nazis zu entkommen. Nur der Amerikaner Rick könnte helfen, falsche Pässe zu besorgen, doch er erkennt in Ilsa seine ehemalige Geliebte, die ihn in Frankreich ohne Erklärung verlassen hat.

Ein Liebespaar der Filmgeschichte: Humphrey Bogart als gebrochener Held, der nur durch Zynismus überlebt, Ingrid Bergman als Frau, die zwei Männer liebt und sich nicht entscheiden kann.

Am   29. August   1952 - zehn Jahre nach seiner Entstehung - kam der Film Casablanca in die deutschen Kinos, und das auch erst, nachdem man alle Szenen herausgeschnitten hatte, in denen Männer in SS-Uniformen zu sehen waren. Erst 1975 war auch in Deutschland eine originalgetreue Version des Kult-Filmes zu sehen.


Play it again, Sam!

This day and age we're living in
Gives cause for apprehension
With speed and new invention
And things like fourth dimension
Yet we get a trifle weary
With Mr. Einstein's theory
So we must get down to earth at times
Relax relieve the tension
And no matter what the progress
Or what may yet be proved
The simple facts of life are such
They cannot be removed

You must remember this
A kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh
The fundamental things apply
As time goes by

And when two lovers woo
They still say, "I love you"
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by

Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny
Well, it's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
Oh yes, the world will always welcome lovers
As time goes by

______
zurück