Ich seh' dir in die Augen, Kleines. In Rick's Café in Casablanca kreuzen sich während des Zweiten Weltkriegs die Schicksale europäischer Emigranten. Der ungarische Widerstandskämpfer Victor Laszlo versucht mit seiner Frau Ilsa den Nazis zu entkommen. Nur der Amerikaner Rick könnte helfen, falsche Pässe zu besorgen, doch er erkennt in Ilsa seine ehemalige Geliebte, die ihn in Frankreich ohne Erklärung verlassen hat. Ein Liebespaar der Filmgeschichte: Humphrey Bogart als gebrochener Held, der nur durch Zynismus überlebt, Ingrid Bergman als Frau, die zwei Männer liebt und sich nicht entscheiden kann. Am 29. August 1952 - zehn Jahre nach seiner Entstehung - kam der Film Casablanca in die deutschen Kinos, und das auch erst, nachdem man alle Szenen herausgeschnitten hatte, in denen Männer in SS-Uniformen zu sehen waren. Erst 1975 war auch in Deutschland eine originalgetreue Version des Kult-Filmes zu sehen. |
| Play it again, Sam! This day and age we're living in Gives cause for apprehension With speed and new invention And things like fourth dimension Yet we get a trifle weary With Mr. Einstein's theory So we must get down to earth at times Relax relieve the tension And no matter what the progress Or what may yet be proved The simple facts of life are such They cannot be removed You must remember this A kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh The fundamental things apply As time goes by And when two lovers woo They still say, "I love you" On that you can rely No matter what the future brings As time goes by Moonlight and love songs Never out of date Hearts full of passion Jealousy and hate Woman needs man And man must have his mate That no one can deny Well, it's still the same old story A fight for love and glory A case of do or die The world will always welcome lovers As time goes by Oh yes, the world will always welcome lovers As time goes by |
| ______ |
| zurück |